Album: Le Crayon De Dieu
Année de sortie: 2016
Langue: Ewondo et Français
© 2016 CA Productions
Me mbe tegue moani, tegue ai be connaissance hé,
J’étais sans argent, et sans connaissances
Nde ma nga kout mebòng a si me gne nna mon Dieu na wéti é ?
Je me suis mise à genou j’ai dit mon Dieu na wéti ?
Nde me nga bere mò man a nló, me nne Yésus ya Nazareth
J’ai posé les mains sur la tête, j’ai demandé aà Jésus de Nazareth
Dzé éne (Dzé Dzé) nna bod ba ke ba woé ngoum égning maa me ke ma yón,
Dzé éne nna bod ba ke ba bik maa me tegue bik o,
Pourquoi les gens ont une vie joyeuse mais moi je pleure
Pourquoi les gens s’enrichissent mais moi non,
Dzé éne nna bod bak e wók mintag ngoum’égning maa ma ke ma tàt
Pourquoi les gens ont une vie joyeuse mais moi je crie
Me nga yia bia,bod ba kòbo tso lè!
Je chante, les gens parlent
Yeme nna ngue mod a tòb ya ébamba, c’est son ébamba
Si quelqu’un choisi d’être bordel, c’est sa vie
Si je choisi d’être bordel, c’est mon choix
Si je dis que j’aime mon mari, c’est mon mari
Si tu considères que c’est un zéro, c’est mon zéro
Si tu considères que c’est un vaut rien, c’est mon vaut rien
Si tu considères que c’est un bandit, c’est mon bandit
Si tu considères que c’est un fey man,c’est mon fey man
Si tu considères que c’est un stérile, c’est mon stérile
Pourquoi vous aimez colporter
Pourquoi vous aimez raconter
Pourquoi vous aimez le racontage
Pourquoiiiiii
Sache que Si quelqu’un choisi d’être bordel,
Si je choisi d’être bordel
Pour quoi vous parrrrlez
De ce qui me concerne, sans parler de ce qui vous concerne
Ton mari n’a-t-il pas été en prison, as-tu parlé ?
N’a-t-il pas pris ta sœur pour épouse, as-tu parlé ?
Ne t’a-t-il pas jeté dehors, as-tu parlé ?
Il a fait l’enfant avec la voisine, as-tu parlé ?
Pourquoi vous sabotez ce qui me concerne, sans saboter ce qui vous concerne
Ton mari n’a-t-il pas été en prison, as-tu saboté ?
N’a-t-il pas pris ta sœur pour épouse, as-tu saboté
Ne t’a-t-il pas jeté dehors, as-tu saboté ?
Il as les enfants plein dehors, as-tu saboté ?
Si quelqu’un choisi d’être bordel,
Si j’ai déjà fais mon choix
Si quelqu’un fait son choix de vie
Si je t’ai choisi
Quand c’est pour toi c’est pour toi, c’est ton choix
Me mbe tegue moani, tegue be connaissance eh
J’étais sans enfant, on m’a nommé stérile
J’étais sans moyen é on m’avait nommé zéro
J’étais sans mari on m’a nommé bordel.
Nde me nga kour mebòng a si me nne a mon Dieu na wéti é,
Quand tu créais ce monde m’aurais-tu oublié o.
Nde me nga bere mò mame a nlo, me nna Yésus ya Nazareth (ya Nazareth)
Quand tu m’avais send sur terre, m’aurais tu forget ?
Je me suis mise à prier a nna Marie c’est comment ?
Dit un peu à Jésus de voir son père pour moi.
Djé é ne nna bod ba ke ba woué , ngoum égning, maa ma ke ma yòn ( pitié).
Djé éne nna bod bak e ba big ma me tegue big o ?
Pourquoi les autres évoluent ma vie elle est dévolue (elle est dévolue)
Pourquoi les autres se marient et je reste qu’à trimer
Pourquoi les autres sont parents et je suis sans enfants (sans enfants)
Si tout le monde travaille moi je galère o.
Djé éne nna bod ba wòg mintak, ngouma égning ma ma ke ma dzaaa
Papa God na wéti m’aurais tu oublié o. Den ééé !
Me nga yia bia mod ma kòbo ( tso lè)
Je tiens mon micro, les gens parlent, (tso tso tso lè man)
J’ai mes enfants, les gens parlent, (tso lè)
J’aime mon mari les gens parlent, (tso tso tso lè man)
Tu as ton succès les gens parlent (tso lè)
Elle a ses do les gens parlent ( tso tso tso lè man)
Nous sommes en haut les gens parlent,( tso lè)
Vous faites vos business les gens parlent ( tso tso tso lè man)
Ils sont heureux les gens parlent
Paga paga paga paga parlent, (que quoi ?)
Paga, paga, paga, paga parlent. Parlez !!!!
La go là est waka, waka chez waka waka
La go là est bordel, bordel à Bordeaux
Le gars là est bandit, bandit à Bagdad.
Le gars là es voyou, voyou à Yaoundé.
La go là est sapak, sapak à Paris. Eéé ééé
Yeme nna ngue mod a toab ya ébamba, (c’est son ébamba)
Ngue ma me toab ya ébamba, (c’est mon ébamba)
Ngue ma djo nna mading nnom wòm, (c’est mon mari)
Ngue wo wò yen nne ane zéro, (c’est mon zéro )
Ngue wo wò yen nne ane vaut-rien (c’est mon vaut-rien )
Ngue wo wò yen nne ane bandit (c’est mon bandit)
Ngue wo wò yen nne ane feyman, ( c’est mon feyman )
Ngue wo wò yen nne ane stérile, c’est mon stérile
Amou dzémia ding be paglé paglé
Amou dzé mia ding be paglons paglons
Amou dzémia ding be paglo o pagloir.
Amou dzééééééééééééééééééé….
Tu me fais rire ééééééééé
Yeme nna ngue mod a toab ya ébamba
Ngue ma me toab ya ébamba woooooooooooooooo euh !
Mekde!
Amou dzé mia kòkòkòkòkòkòbo
Mam me nne émam ?O bò te kòkòkòkòkòkòbo
ma me nne émoé o nga gnon nom a nga ke a nda mimbok (o teke kòkòkòbo)
A gnon ‘e mògnon, ( o teke kòkòkòbo )
A daa wò men e nseng ( o teke kòkòkòbo)
A biyé boan aye voisine, (o teke kòkòkòbo)
Eh, eh, (o teke kòkòkòbo, kòkòkòbo).
Mais toi la tu me fais rire ! Hahaha !
Amou dzé mia lalalalala’a se, mam me nne émam
O bò te lalalalala’a se émam me nne émoé.
Nga gnon nom a nga ke a nda mimbok, o teke lalalala’ase
A gnon ‘e mògnon a lou’ou , o teke lalalalala’a se
A daa wò men e nseng, o teke lalalalala’a se
A bili boan e nseng, o teke lalalalala’a se.
Eh eh ! O teke lalalalala’a se.
Mais qui t’a donné le visa pour entrer dans ma vie
Qui t’a donné le cachet pour entrer dans ma life. Echec et mat, rejet !
Yeme nna ngue mod a toab ya ébamba
Ngue ma me bò ya choix oooooo
Ngue moda toab ya égning dzié
Ngue ma me toab ya wò ééééé .
Quand c’est pour toi, c’est pour toi c’est mon ébambaaaaaa !!
Le crayon de Dieu n’a pas de gomme, quand il a écrit personne ne peut effacer.
Coco Argentée la go Galaxie ! The number one Tso lè man !!
Coucou | CHARLOTTE DIPANDA | ||
Muyengue | GRACE DECCA | ||
Mama Oh Mba | BEN DECCA | ||
Ndolo Bukate | CHARLOTTE DIPANDA | ||
Dipita Lam | BEN DECCA |