HUGO NYAME - Muledi Traduction des Paroles | Kamerlyrics
HUGO NYAME

Muledi (Maître)

HUGO NYAME

Traduction de "Muledi" par HUGO NYAME

Album: Muledi

Année de sortie: 2011

Langue: Douala et Douala

FICHE DE L'ARTISTE

TOUTES SES PAROLES

Je vous ai servi avec la sœur de mon front 
Aujourd’hui vous siégez dans les coins 
Au lieu de me remercier, vous vous mesurer à moi
Mais vous oublier que 
Le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais
Ni l’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais

Je vous ai servi avec la sœur de mon front 
Aujourd’hui vous siégez dans les coins 
Au lieu de me remercier, vous vous mesurer à moi
Mais vous oublier que 
Le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais
Ni l’appellation « Maitre » ne s’éteindra jamais (l’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais)
… (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais)
… (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais)
… (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais)
… (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais)
… (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais)
… (L’appellation « Maître» ne s’éteindra jamais)
… (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais)

 (L’appellation « Maître» ne s’éteindra jamais) jamais
 (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais) jamais
 (L’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais) jamais

Pour la fourmi ne s’arrache pas (ça ne s’arrache jamais)
Je suis pinté jamais on ne m’arrache 
Pour la fourmi ne s’arrache pas (ça ne s’arrache jamais)
Je suis pointé jamais on ne m’arrache 

Je vous ai servi avec la sœur de mon front 
Aujourd’hui vous siégez dans les coins 
Au lieu de me remercier, vous vous mesurer à moi
Mais vous oublier que 
Le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais
Ni l’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais

Pour la fourmi ne s’arrache pas (ça ne s’arrache jamais)
Je suis pinté jamais on ne m’arrache 
Pour la fourmi ne s’arrache pas (ça ne s’arrache jamais)
Je suis pointé jamais on ne m’arrache 

Je vous ai servi avec la sœur de mon front 
Aujourd’hui vous siégez dans les coins 
Au lieu de me remercier, vous vous mesurer à moi
Mais vous oublier que 
Le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais
Ni l’appellation « Maître » ne s’éteindra jamais

 

Les Paroles Originales

Bon’ ébéla na timba pètè o mboko èi ta a po , a po 

Na bolédi binyo n’ényanga mi ya mbombo 
Wenguè lon nja mikanda na lo timsèlè mba masoma 
Lo malanè nde mba penda 
Nde lo dimbéa na muwanè bolo matanda èi boi dina eehh 
Mama oohh 
To dina la mulédi eehh di ma bo 

Na bolédi binyo n’ényanga mi ya mbombo 
Wenguè lon nja mikanda na lo timsèlè mba masoma 
Lo malanè nde mba penda 
Nde lo dimbéa na muwanè bolo matanda èi boi dina eehh 
Mama oohh 
To dina la mulédi eehh di ma bo (dina la mulédi eehh di ma bo)

Ba monsieur nko eeh (dina la mulédi eehh di ma bo)
Ba madame ebelle (dina la mulédi eehh di ma bo)
Ba madame dicka (dina la mulédi eehh di ma bo)
Ba madame nko, ba ndoumb’a nteppe
Ba monsieur tobbi na monsieur boby  
(dina la mulédi eehh di ma bo)

A la queuleuleu (dina la mulédi eehh di ma bo)
Takisabè ndi (dina la mulédi eehh di ma bo)
To bunya eehh (dina la mulédi eehh di ma bo)
To bunya tomtom 
Joseph bedimo langwé lotin  na same
Bangue lele manyolo na dina la mulédi dima tomtom  
Epee dikobo , madame philomene 

(dina la mulédi eehh di ma bo)
To bunya aahh (dina la mulédi eehh di ma bo)
To bunya tomtom (dina la mulédi eehh di ma bo)
To bunya aahh (dina la mulédi eehh di ma bo)

David massanda  dina la mulédi eehh di ma bo

Petit pays omega (la sono di ma suwabè)

Di ma suwabé oohh (né nd’ éyoto nèi mana ngumba eehh)
Oohh né nd’ éyoto nèi mana ngum ba eehh (la son di ma suwabè)
(la sono di ma suwabè)
Di ma suwabé oohh (né nd’ éyoto nèi mana ngumba eehh)
Né nd’ éyoto nèi mana ngum ba eehh (la son di ma suwabè)

Douleur mona mbana a hugo dangwa oi bwa to lambo bongo

La sono di ma suwabè, né nd’ éyoto nèi mana ngum ba eehh
Na bolédi binyo n’ényanga mi ya mbombo 
Wenguè lon nja mikanda na lo timsèlè mba masoma 
Lo malanè nde mba penda 
Nde lo dimbéa na muwanè bolo matanda èi boi dina eehh 
Mama oohh to dina la mulédi eehh di ma bo

(la sono di ma suwabè)
Di ma suwabé to bunya ee hh (né nd’ éyoto nèi mana ngumba eehh)
Oohh né nd’ éyoto nèi mana ngum ba eehh (la son di ma suwabè)
(la sono di ma suwabè)
Di ma suwabé oohh (né nd’ éyoto nèi mana ngumba eehh)
Né nd’ éyoto nèi mana ngumba eehh (la son di ma suwabè)

Muledi henri njoh,muledi lembe 
Na bolédi binyo n’ényanga mi ya mbombo 
Wenguè lon nja mikanda na lo timsèlè mba masoma 
Lo malanè nde mba penda 
Nde lo dimbéa na muwanè bolo matanda èi boi dina eehh 
Mama oohh to dina la mulédi eehh di ma bo
Cecile de paris

A la queuleuleu eehh , a la queuleuleu, a la queuleuleu (dibanya eehh dibanya tostas)
A la queuleuleu eehh , a la queuleuleu, a la queuleuleu (dibanya eehh dibanya tostas)
Dibanya, dibanya eehh
Président ewane, soso elise
(ndos ,mbana ndos ) ndos papa
(ndos , ndos, ndos papa ) ndos papa , ndos mama  
(ndos ,mbana ndos mama ) ndos mama  , mbana ndos papa

(Dibanya eehh dibanya tostas)
A la queuleuleu eehh , a la queuleuleu
A la queuleuleu (dibanya eehh dibanya tostas)
Dibanya, dibanya eehh

All lyrics are property and copyright of their owners, and provided for personal use and educational purposes only.
Kamer Lyrics Copyright © 2013 - 2024 Tous droits réservés. Réalisé par Donsyl