Souverain Pontife, Benoit 16
Serviteur des serviteurs du éternel et plein d’amour
Pasteur des pasteurs du Dieu fidèle qui aime toujours
Pape de l’église, communauté
Votre visite chez nous
Est une sollicitude pastorale
Votre venue témoigne
D’une attention toute spéciale
Nous vous souhaitons
Nous vous souhaitons
Une bienvenue Amicale et cordiale
L’église est en Afrique au service de la réconciliation
De la justice et de la paix
L’église est en Afrique au service de la réconciliation
De la justice et de la paix
La Chiesa in Africa, es a servizio della riconciliazione
Della giustizia e della pace
La Chiesa in Africa, es a servizio della riconciliazione
Della giustizia e della pace
The Church is in Africa
At the service of reconciliation, peace and Justice
The Church is in Africa
At the service of reconciliation, peace and Justice
La Iglesia en África
Al servicio de la reconciliación
De la justicia y de la paz .
La Iglesia en África
Al servicio de la reconciliación
De la justicia y de la paz .
Die Kirche in Afrika
Steht im Dienst der Versöhnung
Der Gerechtigkeit und der Frieden .
L’église est en Afrique au service de la réconciliation
De la justice et de la paix
L’église est en Afrique au service de la réconciliation
De la justice et de la paix
Sa Sainteté Benoit 16
Apporte la paix, Apporte la santé
Apporte l’espérance à notre peuple
Pour qu’il progresse dans l’unité
De ses diversités
Qu’il se réconcilie avec lui-même
Et la sainte Trinité
Apprends-nous à vivre dans la foi vraie
Oh Dieu Trinité … Oh Dieu Trinité
Et dans l’union défectible
Des cœurs et des bras solides
Pour que nous devenions
Pour que nous devenions … un pays moderne et prospère
Vous êtes le sel de la terre
Et si le sel vient à s’affadir
Avec quoi le salera-t-on
Vous êtes le sel de la terre
Et si le sel vient à s’affadir
Avec quoi le salera-t-on
Voi siete il sale della terra
e se il sale perde il suo gusto
Con quello che si Salera
You are the salt of the earth
But if the salt becomes tasteless
What can make it salty again
You are the salt of the earth
But if the salt becomes tasteless
What can make it salty again
Vosotros sois la sal para la tierra
Y si la sal pierde su sabor
Con qué será salada
Vous êtes le sel de la terre
Et si le sel vient à s’affadir
Avec quoi le salera-t-on
Vous êtes le sel de la terre
Et si le sel vient à s’affadir
Avec quoi le salera-t-on
Sa Sainteté Benoit 16
Apporte la paix, Apporte la santé
Apporte l’espérance à notre peuple
Pour qu’il progresse dans l’unité
De ses diversités
Qu’il se réconcilie avec lui-même
Et la sainte Trinité
Apprends-nous à vivre dans la foi vraie
Oh Dieu Trinité … Oh Dieu Trinité
Et dans l’union défectible
Des cœurs et des bras solides
Pour que nous devenions
Pour que nous devenions … un pays moderne et prospère
Coucou | CHARLOTTE DIPANDA | ||
Muyengue | GRACE DECCA | ||
Mama Oh Mba | BEN DECCA | ||
Dipita Lam | BEN DECCA | ||
Ndolo Bukate | CHARLOTTE DIPANDA |