Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Ah ha ha, wo yo , ah ha ha
Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Pem noun ye ngouon pe yah lam fa
• Répondez comme quand le ngouon passe il y'a acclamation
Ah ha ha, ho wo yo o, ah ha ha
Pem noun ye qua ngouren bem na
• Répondez comme ngouren répond
Ah ha ha, ho wo yo o, ah ha ha
Pouon ni ro yi i ka a beh na na
• Les gens ci c’est comme ça que s’est souvent ?
Ah ha ha, hé wo yo o, ah ha ha
Pem noun ye ngouon pe yah lam fa
• Répondez comme quand le ngouon passe il y a acclamation
Ah ha ha, hé wo yo o, ah ha ha
Pem noun ye qua pouen pi bem na
• Répondez comme ceux-ci répondent
Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Eh wo yo ooo
Ah ha ha, wo yo wo, ah ha ha
Ah ha ooo wo oo
Dam pen na cha
• je tourne le couscous et je prépare le poisson
Dam pen na cha, sakoue lap yi po pkah megap
• Je tourne le couscous et je prépare le poisson, la bordèle choisi pour elle les pattes de poulet
Megni na two bget poua ni chu dja qua ra djah
• Le couteau va me blesser la nuit dja qua ra djah
Ah ha o wo o … Dam pen na cha
• Je tourne le couscous et je prépare le poisson
Dam pen na cha, sakoue lap yi po pkah megap
• Je tourne le couscous et je prépare le poisson, la bordèle choisi pour elle les pattes de poulet
Megni na two bget poua ni chu dja qua ra djah
• Le couteau va me blesser la nuit dja qua ra dja
Ah ha ooo wo ooo
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié
• Si je savais je ne me marirais pas, j'aurais épouser n’importe quelle veuve
Bi ka mon koueh ou sa dé, mon koueh ou sa dé ou wa a a ohh oh oh
• étant encore un jeune homme de loin, un jeune homme de loin ou wa a a ohh oh oh
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié
• Si je savais je ne me mariais pas, je vais épouser n’importe quelle veuve
Bi ka mon koueh ou sa dé,
• étant encore un jeune homme de loin
Ah ha oh wo oh
Wa ku bo na, wa ku bo na
• tu es toujours comment ? Tu es toujours comment ?
Be ku yo na bi ta loh loh na, bi ta loh loh a yé
• Dès que tu vois que je vais quitter, que je vais quitter a yé
Ah ha o wo oo
Ma chérie Adija ou ngouo ya ni chu metoh mehssi me gni ni chu ne
• Ma chérie Adija tu pars où la nuit le petit oiseau ne marche jamais la nuit
I be gni ni chu na ou wa ah ha oh wo oh
• Il ne marche jamais la nuit ou wa ah ha oh wo oh
Ma chérie Mariama ou ngouo ya ni chu metoh mehssi me gni ni chu ne
• ma chérie Mariama tu pars où la nuit le petit oiseau ne marche jamais la nuit
I be gni ni chu na ou wa ah ha oh wo oh
• Il ne marche jamais la nuit ou wa ah ha oh wo oh
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
• Si je savais je ne me mariais pas, je vais épouser n’importe quelle veuve étant encore un jeune homme de loin
Ah ha ooo wo oo
Dam pen na cha
• je tourne le couscous et je prépare le poisson
Dam pen na cha, sakoue lap yi po pkah megap, megni na two bget poua ni chu dja qua ra djah
• Je tourne le couscous et je prépare le poisson, la bordèle choisi pour elle les pattes de poulet le couteau va me blessé la nuit
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
• Si je savais je ne me marirais pas, je vais épouser n’importe quelle veuve étant encore un jeune homme de loin
Mon koueh ou sa dé ou wa a a ohh oh oh
• un jeune homme de loin ou wa a a ohh oh oh
Ah ha oh wo oh
Wa ku bo na, wa ku bo na
• tu es toujours comment ? Tu es toujours comment ?
Be ku yo na mi ta loh loh na, mi ta loh loh na a yé
• Dès que tu vois que je vais quitter, que je vais quitter a yé
Qua yi koue ma lama
• si je savais je ne me mariais pas
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
• Si je savais je ne me mariais pas, je vais épouser n’importe quelle veuve étant encore un jeune homme de loin
Mon koueh ou sa dé ou wa a a ohh oh oh
• un jeune homme de loin ou wa a a ohh oh oh
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
• Si je savais je ne me mariais pas, je vais épouser n’importe quelle veuve étant encore un jeune homme de loin
Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Ah ha ha, wo yo , ah ha ha
Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Pem noun ye ngouon pe yah lam fa
Ah ha ha, ho wo yo o, ah ha ha
Pen noun ye qua ngouren bem na
Ah ha ha, ho wo yo o, ah ha ha
Pouon ni ro yi i ka a beh na na
Ah ha ha, hé wo yo o, ah ha ha
Pem noun ye ngouon pe yah lam fa
Ah ha ha, hé wo yo o, ah ha ha
Pen noun ye qua pouen pi bem na
Ah ha ha, wo yo o, ah ha ha
Eh wo yo ooo
Ah ha ha, wo yo wo, ah ha ha
Ah ha ooo wo oo
Dam pen na cha
Dam pen na cha, sakoue lap yi po pkah megap
Megni na two bget poua ni chu dja qua ra djah
Ah ha o wo o … Dam pen na cha
Dam pen na cha, sakoue lap yi po pkah megap
Megni na two bget poua ni chu dja qua ra djah
Ah ha ooo wo ooo
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié
Bi ka mon koueh ou sa dé, mon koueh ou sa dé ou wa a a ohh oh oh
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié
Bi ka mon koueh ou sa dé,
Ah ha oh wo oh
Wa ku bo na, wa ku bo na
Be ku yo na bi ta loh loh na, bi ta loh loh a yé
Ah ha o wo oo
Ma chérie Adija ou ngouo ya ni chu metoh mehssi me gni ni chu ne
I be gni ni chu na ou wa ah ha oh wo oh
Ma chérie Mariama ou ngouo ya ni chu metoh mehssi me gni ni chu ne
I be gni ni chu na ou wa ah ha oh wo oh
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
Ah ha ooo wo oo
Dam pen na cha
Dam pen na cha, sakoue lap yi po pkah megap, megni na two bget poua ni chu dja qua ra djah
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
Mon koueh ou sa dé ou wa ah ha ooo o oo
Ah ha oh wo oh
Wa ku bo na, wa ku bo na
Be ku yo na mi ta loh loh na, mi ta loh loh na a yé
Qua yi koue ma lama
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
Mon koueh ou sa dé ou wa a a ohh oh oh
Qua yi koue ma lama, me na lam ché ku megbié bi ka mon koueh ou sa dé
Coucou | CHARLOTTE DIPANDA | ||
Muyengue | GRACE DECCA | ||
Mama Oh Mba | BEN DECCA | ||
Dipita Lam | BEN DECCA | ||
Ndolo Bukate | CHARLOTTE DIPANDA |