AICHA KAKANDU - Lami Traduction des Paroles | Kamerlyrics
AICHA KAKANDU

Lami (Epouse - le)

AICHA KAKANDU

Traduction de "Lami" par AICHA KAKANDU

Album: Lami

Année de sortie: 0

Langue: Bamoun et Bamoun

FICHE DE L'ARTISTE

TOUTES SES PAROLES

Tos tos tos tos
Wo wo wo wo ya ah aa
Wo wo yo yo ou wa aa

Mi i be dié ti dap ro
•    Qu’il ne dort jamais à la maison
Na shada monba me dié ti dap
•    Le vaut rien ne dort jamais à la maison
Na i be gou pon pi kaa
•    Qu’il n’aime pas ses enfants
Lami ré lami jouchi
•    Épouse le il faut l’épouser le tu l’essayes
Souna mongbié lami lame
•    Mon amie femme, épouse le
Pu riè i me gouih megbié lami ré
•    On a dit qu’il n’aime jamais de femme, épouse le
Na i be gou pon pi lami lame
•    Qu’il n’aime pas ses enfants, il faut l’épouser
Na i me choui ti dap lami lame
•    Il ne reste jamais à la maison il faut l’épouser
Na shada mumba nap déh ti dap po lami
•    Le vaut rien ne dort jamais à la maison, épouse-le
You moh moun me doumi wa pko ooo
•    La chose de l’autre ne me plait jamais
Na a yehnoua yagen lum tou gnora na a
•    Ce n’est que ma part qui peut me plaire

Lami ré lami lame
•    Épouse le il faut l’épouser
Ra sètte dah pouen pa gnout lami lame
•    Il y'a les destructeur de foyer il faut l’épouser
Ra poube ga pouen pa gnout lami lame
•    Il y a les destructeurs des affaires des autres il faut l’épouser
Yoh ga buhre loh bu ka ouuu
•    L’affaire du pauvre est souvent mauvaise
Na ga buhre loh bube eeee
•    L’affaire du pauvre se gate

Bet i ki me koui moh titu
•    Bet i ki ne monte jamais sur l’arbre
Na tah foumi tè bet me tih ka aaa
•    L’insecte de l’aveugle a déjà touché son coeur
Na souna mongbié pouo kpou ti lam ooo
•    Mon amie femme mourons dans le mariage
Poun guet nè ni lamo ooo
•    Nous allons faire comment avec le mariage
Na me chi ketne tah lam chi youen na
•    Je cherche maintenant le mariage sans trouver
Moh megbié a be chou chouri fouti ka aaa
•    Quand une femme reste sa bouche la trompe
Boa a pa ndou momba be ndou megbié na
•    Puisque que c’est sur l’homme et sur la femme
Mi nèni ya ket tah lamééé
•    Qu’elle passe le temps a cherché le mariage
Ou yé bi yet nè ni lamo o souna
•    Tu avais d’abord fais quoi du mariage mon amie
Na be chi ketne tah lam chi youen na
•    Pour chercher le mariage sans trouver
A be yié megbié wo lan na ou wa
•    Quand la femme part en mariage
Na juh pe rène ou tache yié dap éé
•    Le matin tu balais le sol
Gni fe ti mondap fouche coun mouhrou
•    Entre dans la chambre, tu arranges le lit de ton mari
Na doumche café jap fe dou tébé
•    Chauffe le café tu poses sur la table
A pe yié i nouo café nâ
•    Quand il boit son café
Qué a téla fouche rou ti machi o
•    Ou c’est un couturier tu arrange la chaise sur sa machine
Qué à zi mou ti lom na oo
•    Ou c’est un forgeron
Qué a momba ga wo gbet touon na
•    Ou c’est un tailleur d’arbre
Qué a momba ga fah mansié
•    Ou c’est un cultivateur
Qué i po ga fah ti bureau na
•    Ou c’est un travailleur du bureau
A pe yé i nouo café na souna
•    Quand il boit le café mon amie
Ou rié ni mina loupap loupap hé
•    Tu lui dis courage courage
Na loupap loupap mowo mangé a louo ou yah ré
•    Courage courage une pierre en route ça quitte tu passe
A lète gnère lam chou dare
•    C’est comme ça que ton mariage va durer
Na chi rié ti dam chi rié ti béh
•    Sans dire en commérage ni en mensonge
Qua jih na jom pouo gâ chi kèbe
•    Le pistache produit chez celui qui n’a pas d’ongle
Hé pe pié fama na touo roun dap hé
•    On prend on me donne va remplir la maison
Wa jouona kapi chare rah lamé
•    Comme tu me vois là j’avais accompagné les mariés
Souna mongbié oh
•    Mon amie femme
A biche pouo kpou ti lamo
•    Il faut que nous mourions dans le mariage
Oh ajana pa yi ga lam
•    Le paradis c’est pour les mariés
Ajana pa yi ga mumche
•    Le paradis c’est pour le patient
Souna mongbié a touo ti gba you kâ
•    Mon amie femme c’est venu de ton côté
Na souna monba à pa ti gba you ro o
•    Mon ami homme c’est de ton côté
Ba pe riè ou me chou ti dap lami
•    Comme on dit que tu ne restes jamais à la maison épouse la
Mi ou me gouou megbié lami
•    Que tu n’aimes jamais les femmes épouse-la
Ou pa coupeur de route lami
•    Tu es coupeur de route épouse la
Lami jouchi ré lami
•    Épouse-la tu l’essayes, épouse la
Ba rah sète dah pouen pa gnout na lami
•    Comme il y a les destructeurs de foyer des autres épouse la
Ra poube ga pouen pa gnout kâ lami
•    Il y a les destructeurs des affaires des autres épouse la

Yoh ga buhre loh bu
•    Weh L’affaire du pauvre est souvent mauvaise
Hé Bet i ki me koui moh titu lami
•    Bet i ki ne monte jamais sur l’arbre
Yoh tah foumi tè bet me tih ka
•    L’insecte de l’aveugle a déjà touché son coeur
Soun bare pa gnout lami
•    Il y a l’amie du fou épouse le
Hé soun couyouh pe gnout lami
•    Il y a l’amie de l’idiot épouse le
Hé gbié buhre pa gnout lami
•    Il y a la femme du pauvre épouse le
Na gbié ga boum pe gnout lami
•    Mais la femme du riche est la épouse le
Oh ra lamo
•    Oh les mariés
Lami ré lami lame
•    Épouse le il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épousé
Ah ha quo lami jouchi
•    Ah ha il faut l’épousé tu l’essaye
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épousé
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Na Pe riè i me gouih megbié
•    On a dit qu’il n’aime jamais de femme
Lami jouchi
•    Épouse le tu l’essaye
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Na Pe riè i me gouih megbié Lami jouchi
•     On a dit qu’il n’aime jamais de femme épouse le tu l’essayes
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Mi i me ndé ti dap lami jouchi
•    Qu’il ne dort jamais à la maison
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
A pa coupeur de route lami lame
•    C’est un coupeur de route il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Lami jouchi
•    Épouse le tu essayes
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épousé
A dih yié pe tè zié na lami lame
•    Ce n’est pas comme ils disent il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Na chi pi bo yé pet è sah na lami lame
•    Et non plus comme on raconte
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Na pu pa ndagna po ni mimu kâ
•    Nous sommes ici avec nos visages
Na chi rié ti dam chi rié ti bé ro
•    Sans dire en commérage ni en mensonge
Na ibi jéri pa ti tam lou ré be bouhche
•    Ibi Jéri est sur ……..
Na abdou gba dap pe ti mangila be bouche
•    Abdou du coin de la maison est sur ……………..
Alioti sheida pe ti mah gob o
•    Alioti sheida est sur ……………
A aaaaa
Na tou gnouora ga i jouobe ka aaa
•    Moi-même la chanteuse
Gouri pou na pi yè yi ré hé
•    Vous me connaissez surement
Na a pa ma aicha kakandu
•    C’est moi aicha kakandu
Na a pa ma aicha kakandu
•    C’est moi aicha kakandu
Na tou kakandu di dom po ooo
•    La tête de kakandu n’est pas simple
Yo ba yagen po kakandu
•    Je suis ma part que Kakandu
Na ba kakandu ma cou ket ya jouh you lèket
•    Je suis kakandu je passe le temps à manger des choses amères
Wo you loumket me doumi wa
•    Les choses sucrées ne me plaisent pas
Souna mongbié o lami
•    Mon amie femme épouse le
Na pouo kpou ti lam kâ a
•    Mourons dans le mariage
Na pouo kpou ti lam kâ a
•    Mourons dans le mariage

So so so so so so so so hé bâ
Loupap loupap kakandu loupap
•    Courage courage kakandu courage
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Ah lami ré lami lame
•    Ah épouse le il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
•    Ah ha il faut l’épouser
Ah lami ré lami lame
•    Ah épouse le il faut l’épouser
Ah ha quo lami jouchi
•    Ah ha épouse le tu l’essaye
 

Les Paroles Originales

Tos tos tos tos
Wo wo wo wo ya ah aa
Wo wo yo yo ou wa aa

Mi i be dié ti dap ro
Na shada monba me dié ti dap
Na i be gou pon pi kaa
Lami ré lami jouchi
Souna mongbié lami lame
Pu riè i me gouih megbié lami ré
Na i be gou pon pi lami lame
Na i me choui ti dap lami lame
Na shada mumba nap déh ti dap po lami
You moh moun me doumi wa pko ooo
Na a yehnoua yagen lum tou gnora na a

Lami ré lami lame
Ra sètte dah pouen pa gnout lami lame
Ra poube ga pouen pa gnout lami lame
Yoh ga buhre loh bu ka ouuu
Na ga buhre loh bube eeee

Bet i ki me kpoui moh titu
Na dah foumi tè bet me tih ka aaa
Na souna mongbié pouo kpou ti lam ooo
Poun guet nè ni lamo ooo
Na me chi ketne tah lam chi youen na
Moh megbié a be chou chouri fouti ka aaa
Boa a pa ndou momba be ndou megbié na
Mi nèni ya ket tah lamééé
Ou yé bi yet nè ni lamo o souna
Na be chi ketne tah lam chi youen na
A be yié megbié wo lan na ou wa
Na juh pe rène ou tache yié dap éé
Gni fe ti mondap fouche coun mouhrou
Na doumche café jap fe dou tébé
A pe yié i nouo café nâ
Qué a téla fouche rou ti machi o
Qué à zi mou ti lom na oo
Qué a momba ga wo gbet touon na
Qué a momba ga fah mansié
Qué i po ga fah ti bureau na
A pe yé i nouo café na souna
Ou rié ni mina loupap loupap hé
Na loupap loupap mowo mangé a louo ou yah ré
A lète gnère lam chou dare
Na chi rié ti dam chi rié ti béh
Qua jih na jom pouo gâ chi kèbe
Hé pe pié fama na touo roun dap hé
Wa jouona kapi chare rah lamé
Souna mongbié oh
A biche pouo kpou ti lamo
Oh ajana pa yi ga lam
Ajana pa yi ga mumche
Souna mongbié a touo ti gba you kâ
Na souna monba à pa ti gba you ro o
Ba pe riè ou me chou ti dap lami
Mi ou me gouou megbié lami
Ou pa coupeur de route lami
Lami jouchi ré lami
Ba rah sète dah pouen pa gnout na lami
Ra poube ga pouen pa gnout kâ lami
Yoh ga buhre loh bu
Hé Bet i ki me kpoui moh titu lami
Yoh tah foumi tè bet me tih ka
Soun bare pa gnout lami
Hé soun couyouh pe gnout lami
Hé gbié buhre pa gnout lami
Na gbié ga boum pe gnout lami
Oh ra lamo
Lami ré lami lame
Ah ha quo lami lame
Ah ha quo lami lame
Ah ha quo lami jouchi
Ah ha quo lami lame
Ah ha quo lami lame
Ah ha quo lami lame
Na Pe riè i me gouih megbié
Lami jouchi
Ah ha quo lami lame
Na Pe riè i me gouih megbié Lami jouchi
Ah ha quo lami lame
Mi i me ndé ti dap lami jouchi
Ah ha quo lami lame
A pa coupeur de route lami lame
Ah ha quo lami lame
Lami jouchi
Ah ha quo lami lame
A dih yié pe tè zié na lami lame
Ah ha quo lami lame
Na chi pi bo yé pet è sah na lami lame
Ah ha quo lami lame
Na pu pa ndagna po ni mimu kâ
Na chi rié ti dam chi rié ti bé ro
Na ibi jéri pa ti tam lou ré be bouhche
Na abdou gba dap pe ti mangila be bouche
Alioti sheida pe ti mah gob o
A aaaaa
Na tou gnouora ga i jouobe ka aaa
Gouri pou na pi yè yi ré hé
Na a pa ma aicha kakandu
Na a pa ma aicha kakandu
Na tou kakandu di dom po ooo
Yo ba yagen po kakandu
Na ba kakandu ma cou ket ya jouh you lèket
Wo you loumket me doumi wa
Souna mongbié o lami
Na pouo kpou ti lam kâ a
Na pouo kpou ti lam kâ a
So so so so so so so so hé bâ
Loupap loupap kakandu loupap
Ah ha quo lami lame
Ah lami ré lami lame
Ah ha quo lami lame
Ah lami ré lami lame
Ah ha quo lami lame
Ah lami ré lami lame
Ah ha quo lami jouchi
Ah lami ré lami lame
Ah ha quo lami lame
Ah lami ré lami lame
Ah ha hé lami lame
Ah lami ré lami lame
Ah lami ré lami lame

 

All lyrics are property and copyright of their owners, and provided for personal use and educational purposes only.
Kamer Lyrics Copyright © 2013 - 2024 Tous droits réservés. Réalisé par Donsyl