img

TCHANA PIERRE • 0000

Ta Boun • Translation

Ajouté par : KamerLyrics album : Art et Biz Attitude Genre : Folklore Langue : Medumba


Les Papas - Traduction en English

Ah ta boun oh bin kheu’ nton jou’am oh

Chers papa écoutez-moi bien

Ah ta boun oh me ke bin oh

Ah chers papa je ne peux m’en passer

Ah ta boun oh bin kheu nton jou’am oh ho ho

Ah chers papa écoutez-moi bien

Hmmm ta boun oh me ke bin oh, me ke bin oh,  me ke bin oh

 Je ne peux m’en passer…

La classe, ah ta boun……………..

Nda’ njeu me tchup ka bin la’am oh

Mais si vous écoutez ne m’en voulez pas

Nda’ njeu me tchup ka bin la’am oh ho ho

Numbeu me len mbe tsu swe cha veu su swe cha veu

Car je sais que la mort parfois vaux mieux que la honte

 

Tsemou’ ta bun neted beun na oh

Il ya certains papa parmi nous

Ndze bou kheu’ bhe boun bhe boun

Qui ont tellement eu des enfants

Tsemou’ ta bun neted beun na oh

Ndze bou kheu’ Nchwa’ nchwa’ boun

Qui ont tellement planté les enfants

 Ha ha ha mba nkweut la, a nden nkou

Ha ha ha comme des tubercules d’igname, ça fait pitié

Me mbe Tsemou’ ta bun neted beun na oh ndze bou kheu’ bhe boun bhe boun

Men tsi’ bhe boun ke kim boun ki ,

Peut-on accoucher les enfants sans les nourrir

Men tsi’ bhe boun ke lode boun ki,

Peut-on accoucher les enfants sans s’occuper d’eux

Men tsi’ bhe boun mben voua’ boun ki

Peut-on accoucher les enfants et les abandonner

Men tsi’ fang boun nen nzi njeu ki

Peut-on laisser les enfants pour aller dormir ailleurs

Men tsi’ nà tchang mben ntit mba ki,

Peut-on faire la cuisine puis casser la marmite

 Ndze a mba keu mvelam oh ?

C’est quoi ça mon ami ?

Me mbe ndze a mba keu men tàa ?

C’est quoi ça mon frère ?

Ndze keu ben ntchu tsu u di ?,

Qu’est ce qui est entré dans sa tête ?

Me mbe ndze keu ben ntchu tsu u di yè ?

Qu’est ce qui est dans sa tête é ?

Ndze ntse ben ntchu tsu u gi ?

Il a l’eau dans la tête ?

 Ndze mbi’ ben tchu tsu u gi ?

A-t-il l’asticot dans la tête ?

Ndze sock ben ntchu tsu u gi ?

Le piment est entré dans sa tête ?

Ndze ndzu’ ben ntchu tsù u gi ?

Il a bu, il est ivre?

Ndze pàn ben ntchu tsù u gi ? Il est devenu fou ?

Kà ndeum ben mba ntsu u  kedi, song am un vampire l’a-t-il tourné le cerveau, dis-moi?

Me mbe ndze keu ben ntchu tsùu di qu’est ce qui lui arrive ?

 Là mvelam oh, la mvelam ohooooooo  mon frère, mon frère oooooooo

Me mbe Tsemou’ ta bun neted beun na oh ndze bou kheu’ bhe boun bhe boun

Men tsi’ bhe boun ke kim boun ki ,

Men tsi’ bhe boun ke lode boun ki,

Men tsi’ bhe boun mben voua’ boun ki

Men tsi’ fang boun nen nzi njeu ki

Men tsi’ nà tchang mben ntit mba ki,

 Ndze a mba keu mvelam oh

Me mbe ndze a mba keu men màa

Ndze keu ben ntchu tsu’u di,

Me mbe ndze keu ben ntchu tsu I di yè

Wo me yeu bheun oh, wo me yeu bheun oh, wo me yeu bheun oh… Je vois la magie, je vois la magie oh………