Tos tos tos tos
Wo wo wo wo ya ah aa
Wo wo yo yo ou wa aa
Mi i be dié ti dap ro
• Qu’il ne dort jamais à la maison
Na shada monba me dié ti dap
• Le vaut rien ne dort jamais à la maison
Na i be gou pon pi kaa
• Qu’il n’aime pas ses enfants
Lami ré lami jouchi
• Épouse le il faut l’épouser le tu l’essayes
Souna mongbié lami lame
• Mon amie femme, épouse le
Pu riè i me gouih megbié lami ré
• On a dit qu’il n’aime jamais de femme, épouse le
Na i be gou pon pi lami lame
• Qu’il n’aime pas ses enfants, il faut l’épouser
Na i me choui ti dap lami lame
• Il ne reste jamais à la maison il faut l’épouser
Na shada mumba nap déh ti dap po lami
• Le vaut rien ne dort jamais à la maison, épouse-le
You moh moun me doumi wa pko ooo
• La chose de l’autre ne me plait jamais
Na a yehnoua yagen lum tou gnora na a
• Ce n’est que ma part qui peut me plaire
Lami ré lami lame
• Épouse le il faut l’épouser
Ra sètte dah pouen pa gnout lami lame
• Il y'a les destructeur de foyer il faut l’épouser
Ra poube ga pouen pa gnout lami lame
• Il y a les destructeurs des affaires des autres il faut l’épouser
Yoh ga buhre loh bu ka ouuu
• L’affaire du pauvre est souvent mauvaise
Na ga buhre loh bube eeee
• L’affaire du pauvre se gate
Bet i ki me koui moh titu
• Bet i ki ne monte jamais sur l’arbre
Na tah foumi tè bet me tih ka aaa
• L’insecte de l’aveugle a déjà touché son coeur
Na souna mongbié pouo kpou ti lam ooo
• Mon amie femme mourons dans le mariage
Poun guet nè ni lamo ooo
• Nous allons faire comment avec le mariage
Na me chi ketne tah lam chi youen na
• Je cherche maintenant le mariage sans trouver
Moh megbié a be chou chouri fouti ka aaa
• Quand une femme reste sa bouche la trompe
Boa a pa ndou momba be ndou megbié na
• Puisque que c’est sur l’homme et sur la femme
Mi nèni ya ket tah lamééé
• Qu’elle passe le temps a cherché le mariage
Ou yé bi yet nè ni lamo o souna
• Tu avais d’abord fais quoi du mariage mon amie
Na be chi ketne tah lam chi youen na
• Pour chercher le mariage sans trouver
A be yié megbié wo lan na ou wa
• Quand la femme part en mariage
Na juh pe rène ou tache yié dap éé
• Le matin tu balais le sol
Gni fe ti mondap fouche coun mouhrou
• Entre dans la chambre, tu arranges le lit de ton mari
Na doumche café jap fe dou tébé
• Chauffe le café tu poses sur la table
A pe yié i nouo café nâ
• Quand il boit son café
Qué a téla fouche rou ti machi o
• Ou c’est un couturier tu arrange la chaise sur sa machine
Qué à zi mou ti lom na oo
• Ou c’est un forgeron
Qué a momba ga wo gbet touon na
• Ou c’est un tailleur d’arbre
Qué a momba ga fah mansié
• Ou c’est un cultivateur
Qué i po ga fah ti bureau na
• Ou c’est un travailleur du bureau
A pe yé i nouo café na souna
• Quand il boit le café mon amie
Ou rié ni mina loupap loupap hé
• Tu lui dis courage courage
Na loupap loupap mowo mangé a louo ou yah ré
• Courage courage une pierre en route ça quitte tu passe
A lète gnère lam chou dare
• C’est comme ça que ton mariage va durer
Na chi rié ti dam chi rié ti béh
• Sans dire en commérage ni en mensonge
Qua jih na jom pouo gâ chi kèbe
• Le pistache produit chez celui qui n’a pas d’ongle
Hé pe pié fama na touo roun dap hé
• On prend on me donne va remplir la maison
Wa jouona kapi chare rah lamé
• Comme tu me vois là j’avais accompagné les mariés
Souna mongbié oh
• Mon amie femme
A biche pouo kpou ti lamo
• Il faut que nous mourions dans le mariage
Oh ajana pa yi ga lam
• Le paradis c’est pour les mariés
Ajana pa yi ga mumche
• Le paradis c’est pour le patient
Souna mongbié a touo ti gba you kâ
• Mon amie femme c’est venu de ton côté
Na souna monba à pa ti gba you ro o
• Mon ami homme c’est de ton côté
Ba pe riè ou me chou ti dap lami
• Comme on dit que tu ne restes jamais à la maison épouse la
Mi ou me gouou megbié lami
• Que tu n’aimes jamais les femmes épouse-la
Ou pa coupeur de route lami
• Tu es coupeur de route épouse la
Lami jouchi ré lami
• Épouse-la tu l’essayes, épouse la
Ba rah sète dah pouen pa gnout na lami
• Comme il y a les destructeurs de foyer des autres épouse la
Ra poube ga pouen pa gnout kâ lami
• Il y a les destructeurs des affaires des autres épouse la
Yoh ga buhre loh bu
• Weh L’affaire du pauvre est souvent mauvaise
Hé Bet i ki me koui moh titu lami
• Bet i ki ne monte jamais sur l’arbre
Yoh tah foumi tè bet me tih ka
• L’insecte de l’aveugle a déjà touché son coeur
Soun bare pa gnout lami
• Il y a l’amie du fou épouse le
Hé soun couyouh pe gnout lami
• Il y a l’amie de l’idiot épouse le
Hé gbié buhre pa gnout lami
• Il y a la femme du pauvre épouse le
Na gbié ga boum pe gnout lami
• Mais la femme du riche est la épouse le
Oh ra lamo
• Oh les mariés
Lami ré lami lame
• Épouse le il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épousé
Ah ha quo lami jouchi
• Ah ha il faut l’épousé tu l’essaye
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épousé
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Na Pe riè i me gouih megbié
• On a dit qu’il n’aime jamais de femme
Lami jouchi
• Épouse le tu l’essaye
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Na Pe riè i me gouih megbié Lami jouchi
• On a dit qu’il n’aime jamais de femme épouse le tu l’essayes
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Mi i me ndé ti dap lami jouchi
• Qu’il ne dort jamais à la maison
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
A pa coupeur de route lami lame
• C’est un coupeur de route il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Lami jouchi
• Épouse le tu essayes
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épousé
A dih yié pe tè zié na lami lame
• Ce n’est pas comme ils disent il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Na chi pi bo yé pet è sah na lami lame
• Et non plus comme on raconte
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Na pu pa ndagna po ni mimu kâ
• Nous sommes ici avec nos visages
Na chi rié ti dam chi rié ti bé ro
• Sans dire en commérage ni en mensonge
Na ibi jéri pa ti tam lou ré be bouhche
• Ibi Jéri est sur ……..
Na abdou gba dap pe ti mangila be bouche
• Abdou du coin de la maison est sur ……………..
Alioti sheida pe ti mah gob o
• Alioti sheida est sur ……………
A aaaaa
Na tou gnouora ga i jouobe ka aaa
• Moi-même la chanteuse
Gouri pou na pi yè yi ré hé
• Vous me connaissez surement
Na a pa ma aicha kakandu
• C’est moi aicha kakandu
Na a pa ma aicha kakandu
• C’est moi aicha kakandu
Na tou kakandu di dom po ooo
• La tête de kakandu n’est pas simple
Yo ba yagen po kakandu
• Je suis ma part que Kakandu
Na ba kakandu ma cou ket ya jouh you lèket
• Je suis kakandu je passe le temps à manger des choses amères
Wo you loumket me doumi wa
• Les choses sucrées ne me plaisent pas
Souna mongbié o lami
• Mon amie femme épouse le
Na pouo kpou ti lam kâ a
• Mourons dans le mariage
Na pouo kpou ti lam kâ a
• Mourons dans le mariage
So so so so so so so so hé bâ
Loupap loupap kakandu loupap
• Courage courage kakandu courage
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Ah lami ré lami lame
• Ah épouse le il faut l’épouser
Ah ha quo lami lame
• Ah ha il faut l’épouser
Ah lami ré lami lame
• Ah épouse le il faut l’épouser
Ah ha quo lami jouchi
• Ah ha épouse le tu l’essaye
Integer porttitor fringilla vestibulum. Phasellus curs our tinnt nulla, ut mattis augue finibus ac. Vivamus elementum enim.
Reply